Title

​Новое слово на вечную тему

1
26.07.2017

​Новое слово на вечную тему

Ингушский государственный драматический театр им. И. Базоркина к своему насыщенному хорошими постановками репертуару добавил новый спектакль. На этот раз в основе нового показа легла драма гения немецкой и мировой драматургии периода бури и натиска Фридриха Шиллера (1759-1805) «Коварство и любовь». Ее принято еще называть «мещанской драмой», повествующей о коварных интригах, приведших к краху искренней любви между дворянином и мещанкой. Премьера драмы состоялась 13 апреля 1784 года во Франкфурте-на-Майне. Сама драма стала хрестоматийной и принесла ее автору мировую славу.

С тех пор драма не сходит со сцен мировых театров, в том числе и знаменитых. И поставить спектакль по многократно представленной зрителю пьесе уже рискованное мероприятие. Тем более для специфического национального зрителя. Нужно было о житейских проблемах той эпохи и того народа рассказать так, чтобы было интересно и смотрибельно сегодня. И, на мой взгляд, с этой задачей театр справился.

Самое главное для любого зрелищного мероприятия – это держать «очевидца» в напряжении. Это нашему театру удалось. По сути, на протяжении спектакля не помню момента, когда бы ты хотел скорее перейти к другим действиям, промотать вперед «пленку» представления.

Режиссером-постановщиком и сценографом выступил художественный руководитель театра народный артист РИ Исса Чахкиев, на ингушский язык пьесу перевел Магомед-Башир Костоев. Уже после просмотра спектакля я перечитал пьесу и убедился в добротном переводе М-Б. Костоева.

Как сказано в программе, спектакль посвящен памяти двух корифеев театрального искусства: заслуженного артиста РСФСР, лауреата Государственной премии России Магомед-Гирея Хатоевича Хадзиева и заслуженного артиста РСФСР Магомеда Мухтаровича Цицкиева.

Как это часто в жизни и бывает, сочетание трагического с комическим в драме показано с большим мастерством актеров, коих в пьесе не так уж и много. Их всего девять, не считая трех безымянных камердинеров, сыгранных Джамалейлом Шакриевым, Магомедом Балхоевым и Амиром Цуровым.

Пьеса изобличает вечные пороки общества, которые со временем не исчезают, а только проявляются в новых материальных, социальных и нравственных условиях. И с этой точки зрения драма остается и останется, к сожалению, актуальной.

Коварные интриги власть имущих и ее прислужников, уверенных в своей безнаказанности и вседозволенности, чаще всего безуспешные сопротивления их жертв – классический набор сюжетных линий присутствует и в драме.

В пьесе (читай: в спектакле театра) сошлись два непримиримых мира: богатства и нищеты, добра и зла, благородства и низости. Разделяющая эти миры пропасть так же вечна, как и сама жизнь.

Главная героиня драмы Луиза Миллер (первоначальный вариант названия пьесы Ф. Шиллера так и звучал — по имени основного действующего лица – «Луиза Миллер»), юна и простодушна, верит в высокие чувства, живо откликается на любовь, не может принять и понять коварство и ложь общества, к которому принадлежит ее возлюбленный Фердинанд. Она мечется между дочерним долгом, любовью к отцу — бедному музыканту Миллеру, и стремлением обрести счастье с влюбленным в нее Фердинандом. Она, в соответствии с возрастом, наивна и доверчива, и на этом играют президент и его приспешник Вурм, которого очень доходчиво играет народный артист РИ Махмуд Нальгиев. Герой последнего коварен и хитер, изобретателен и изворотлив, и, чтобы угодить своему патрону, готов на все, не забывая и о своей выгоде. Только такие люди способны на изощренные интриги.

Играющая роль Луизы юная актриса Милана Мурзабекова заставляет сопереживать ей, сочувствовать и даже слезы ее не выглядят искусственными, бутафорскими. Для начинающей актрисы – это удача. Иногда сожалеешь, что специфика сцены не позволяет даже сидя в первых рядах, в отличие от кино, близко увидеть лицо героини, движения глаз, мимику. Но все равно понять уровень игры вполне возможно.

Хорошо известный по телевидению молодой актер Мухажир Долаков играет Фердинанда — влюбленного в Луизу сына президента. Несмотря на заданную дворянским происхождением сдержанность, герой М. Долакова открыт и выразителен в своем сопротивлении устоявшимся традициям, требующим связать свою судьбу с ровней – девушкой аристократического происхождения. Образ сложный в силу необходимости его герою противостоять всесильному отцу, чтобы добиться своей цели. И он побеждает, но только духовно. И то ценой трагедийного конца. Было, правда, досадно, что плохая акустика иногда мешала услышать ту или иную реплику Фердинанда, а некоторые предложения доходили до зрителя обрывисто.

Героиня прекрасно исполненной народной артисткой РИ Зульфией Кукурхоевой фаворитки герцога Леди Мильфорд показана не одномерной светской дамой. Аморальное поведение, в котором ее в общем-то заслуженно обвиняют во время одной пронзительной мизансцены, сменяется благородством. Для задуманного как отрицательный персонаж гордой британки этот поступок не выглядит надуманным, искусственно ломающим цельность характера. И в этом проявилось мастерство актрисы З. Кукурхоевой. Глядя на нее, слушая ее монолог, ответы героини на обвинения в аморальности, невольно перестаешь помнить, что перед тобой актерская игра. Актриса убедительно передает аристократизм своей героини, и благодаря искусной игре зритель ясно видит трагизм недавнего прошлого княжны, вынужденной бежать из родной Англии после казни отца и искать счастье в Германии. И жесты, и движения на сцене, и слова дают полное основание считать ее девушкой высшего общества. Даже в небольшом повелительном общении с Софи в исполнении Лейлы Майсиговой проявляется характер героини З. Кукурхоевой. Кажется, что актриса и создана для подобного рода ролей, хотя в других постановках нам и приходилось ее видеть с таким же мастерством исполняющей роли «полярных» героинь.

Стареющий музыкант Миллер и его простодушная жена, которых играют соответственно народный артист РИ Адам Бузуртанов и Макка Добриева, хотят счастья своей единственной дочери и ясно понимают, что она не сможет безболезненно обрести свое счастье с дворянином Фердинандом. Отсюда и сопротивление Миллера, во время которого он не теряет чувства собственного достоинства. И потому жертва дочери личным счастьем ради отца психологически оправдана. Герой А. Бузуртанова только в кругу семьи вспыльчив и эмоционален, а в общении с сильными мира сего сохраняет достоинство, показывает, что в своем доме он хозяин. И в этом его сила.

Зрители несколько раз наградили аплодисментами и смехом тонкую игру популярного народного артиста РИ Вахи Хадзиева, сыгравшего роль трусливого и болтливого гофмаршала фон Кальба. Его ужимки, суетливое хождение по сцене, подобострастный вид с головой выдают характер, что иногда кажется нет необходимости в словах и действиях. Внешняя безобидность его приносит горе и страдания тем, кто попадает в жертвы его сплетен и досужих вымыслов. Не случайно его имя означает на немецком «теленок».

Президент в исполнении Хусена Дударова, как этого и требует задумка автора драмы, во всем демонстрирует свою власть: в государственных делах, в отношениях к другим слоям общества, личной жизни подданных, и сына в том числе. Его политическая тирания в обществе в целом сопровождается духовным гнетом в семье. И если в делах государевых достигает успеха, то в противостоянии с сыном его политика терпит крах. Своего героя Х. Дударов показывает надменным, властолюбивым и чувствующим свою вседозволенность. И оказывается наказанным за эти свои качества. В конце он лишается сына Фердинанда. Правда, его кровное родство с сыном трудно было почувствовать. И взаимоотношения их показались схематичными.

Конфликт сословий, усиленный интригами, сплетнями, наговорами, не дает возможности влюбленной паре воссоединить свои судьбы и заканчивается гибелью обоих: Фердинанд подмешивает в бокал с водой яд, сам выпивает и дает выпить ничего не подозревающей Луизе. Лишь в последний миг перед смертью Фердинанд узнает о том, что письмо, заставившее его отречься от любимой, было написано под диктовку Вурма и с ведома герцога. Но было поздно: Луиза яд выпила.

Следует отметить и хорошую сценическую находку с декорацией в эпизоде смерти героев драмы. Вместо банального падания на пол от яда, герои умирают, прислонившись к большому канделябру со свечами и как бы воссоединяются, вопреки воле тирана и его команды.

Посрамлен и терпит крах герцог. Он теряет сына. Добро проигрывает, побеждает зло. Но это жизнь, которую нам и показали создатели спектакля.

Это было второе представление новой строки репертуара театра. Как водится, все спектакли оттачиваются, корректируются в ходе следующих «сеансов». Главное, «Коварство и любовь» можно отнести к удачным постановкам главного театрального коллектива республики.

Якуб Патиев

Сердало

№ 84-85 (11820-821), четверг, 15 июня 2017 года


Возврат к списку



 

График работы театра:
Администрация: 
09:00 -17:00. 
Творческий состав:
11:00-17:00.