
Сегодня на сцене Ингушского государственного драматического театра им.И.Базоркина состоялась сдача спектакля «Лекарь поневоле» на ингушском языке по пьесе Жан Батиста Мольера.
Единственное, чем по-настоящему болеют люди – это любовь, таков лейтмотив комедии. Режиссер–постановщик Фатима Ахкильгова готова убедить нас в этом вместе с автором. Она предлагает зрителям немного расслабиться вместе с героями французской буффонады, образы которых мастерски воплотил молодежный состав труппы. Благодаря талантливому переводу Руслана Зангиева – народного артиста Ингушетии, комедийный контекст в спектакле стал еще более смешным и искрометным. Этот «фарс, безделушка, пустячок» комедиографа Мольера в 1666 году собрал полный зал парижского Пале-Рояль. Критика негодовала, ведь пьеска была собрана из разрозненных сцен и фраз, а публика ликовала. История про псевдо-врача Сганареля пришлась по вкусу настолько, что «Лекарь поневоле» стал одним из самых любимых репертуарных спектаклей в европейских театрах. Выдающийся «Моцарт драматургии» Мольер в этой работе выводит на зрительский суд ловкого, предприимчивого, креативного и весьма изобретательного «обманщика» Сганареля. Он поневоле становится лекарем дочки одного знатного барина, чья болезнь крайне непроста: девушка перестала говорить и врачевать её буквально приволакивают новоявленного врача Сганареля. После показа спектакля художественный совет, в который входили представители творческой интеллигенции республики, были солидарны в своих высказываниях с парижской публикой. Заместитель Министра культуры Республики Ингушетия Ильяс Евлоев в своем выступлении отметил: – «Национальный театр очередной раз доказал, что ему подвластны все театральные жанры, а особенно комедии. В этой постановке мы увидели помимо великолепной сценографии, которая задавала сценичекую атмосферу, не менее великолепную актерскую игру, музыкальный ряд, костюмы соответствующие эпохе, что создавало единную техническую и творческую театральную среду в сценическом времени и пространстве. И мне вдвойне приятно, что мировая театральная классика звучит теперь и на ингушском языке». Также, высказались и остальные участники худсовета и сошлись во мнении, что спектакль заслуживает восторженных отзывов. Известный в республике языковед и лиетаратор Муса Яндиев в своей речи дал высокую оценку игре актеров. «Отрадно, что сегодня театр зазвучал по-новому, по-современному»,- отметил он. Премьера спектакля приурочена ко дню образования Республики Ингушетии – 4 июня. Постановка реализована в рамках программы «ПУШКИНСКАЯ КАРТА». Начало в 17:00.











